پس از آزادی این افراد، وکلای جعجع بدلیل تناقضات در اظهارات این چهار ایرانی و این که آنها زبان عربی را خوب نمیدانستند درحالیکه گفته بودند دانشجوی دانشگاههای لبنان هستند، خواستار کمک گرفتن از مترجم در تحقیقات شده و ب دلیل تناقضگویی در اظهارات خواستار گسترش تحقیقات قضایی شدند.
به دنبال درخواست برای تحقیق بیشتر، سفارت ایران در لبنان از مقامهای لبنانی بطور رسمی خواست تا احضار آنها را برای چهار روز به تعویق اندازند.
روزنامه «المستقبل» نوشت: «چهار ایرانی که راه را گم و به منزل سمیر جعجع در منطقه معراب در شرق لبنان نزدیک شده بودند، در جریان تحقیقات گفته بودند: ما معراب را معراج خوانده و تصور کردیم همانجایی است که پیامبر اسلام (ص) از آن به آسمان رفته است».
این روزنامه افزود: «ایرانیها در طول تحقیقات گفتند که در حال گردش در اماکن مقدس در لبنان و از جمله حریصا نزدیک معراب بودند که به دنبال خواندن اشتباه معراب به جای معراج به آن منطقه رفتهاند».
منابع امنیتی به روزنامه المستقبل گفتند: «ایرانیها به بهانه گردش به طور هفتگی به منطقه حریصا میآیند که در گذشته نیز به دلیل مظنون شدن به برخی از آنها دوربینهایشان ضبط شده بود».
در تماس خبرنگار پرس.تی.وی با سفارت ایران در بیروت مشخص شد که بازداشتشدگان چهار تن بودند که یکی از آنها چهار ماه است به لبنان آمده و دیگری نزدیک به یک سال است در لبنان به سر میبرد. این افراد با همراه داشتن دوربین عکسبرداری اقدام به تصویربرداری از برخی مناطق در نزدیکی محل سکونت سمیر جعجع کرده بودند.
در جریان بازجوییها از چهار نفر مزبور در مورد ارتباطات آنها سوالاتی به عمل آمده و به گفته یکی از دانشجویان «هیچ علامت یا نشانهای دال بر اینکه در این مکان شخصیتی لبنانی زندگی میکند یا عکسبرداری از آن ممنوع است، وجود نداشت، ولی در هر حال پس از تحقیقات با تلاشهای سفارت ایران موقتا آزاد شدهایم».